사이트 내 전체검색

회원로그인

전체 가입 회원수 : 201,061 명

본 게시판은 상병 이상 읽고 쓰기 가능 합니다.

[re] 영어을 한글로 부탁 할께요.

페이지 정보

글쓴이 : 쪽지보내기 아이디로 검색 전체게시물 댓글 279건 조회 1,718회 작성일 11-04-20 00:07

본문


영어를 한글로 부탁 할께요.

you should learn how to speak English because sometimes we don't understand.

우리는 이해하기 못하기 때문에 영어를 배워야 해..the weather here is is very hot super hot especially in the evening.

여기 날씨는 되게 더워..특히 저녘에....maybe we meet on sunday but the problem is I do not have enough load to text you.

아마도 이번 일욜에 만나게짔지만 문제는 내가 너한테 문자를 보낼만한 로드가 없다는 거야..

May I ask What is your really status Single? Widow? Separated?너는 지금 싱글이야?? 아니면 과부같은 건지.. 아니면 이별한 한 상태야..??

Why you have 2 rings on your finger, what are they for? they are like rings of a woman?

왜 너는 손가락에 반지를 두 개를 끼고 있니..? 그 반지들 여자애들이 준거야..??

I will ask you a questionDid you have a Filipina girfriend before since you have been here for 10 years?

너한테 묻고 싶은게 있는데... 니가 여기 10년동안 머무르면서 필리피나 사귄적 있어??

Is the auntie of your children, your second wife?

그 아이들 니 두 번째 애들이야..??Did you received my other email?

내 이메일 받았어..?

Summer in the Philippines has already approach.

여기 필리핀은 이미 여름이야..I like to ask you a question, hope it is Ok

만약 괜찮다면 너에게 묻고 싶어..Maybe we have to know each other first.

만약 우리가 서로 먼저 알았더라면..Is there any hindrances in the future specially your children?,

니 애들에 대해서 무슨 장애물 같은것들이 있니..??

Are they not against you having other woman?

다른 여자들이랑 결혼하는거에 대해 무슨 문제가 있어.??How come you haven't gotten married to korean woman earlier before you met me?What is your real intention to me?

왜 나랑 만나기전에 한국여자애랑 결혼하지 않았어..??? 나에 대한 의도가 뭐였어..??

 

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

제 영어 실력이 부족하여 자연스러운 해석은 안되겠지만...뜻은 통할꺼에요~~

댓글목록

포인트 정책 [쓰기 500 | 읽기 0 | 코멘트 30]
Total 25,416건 1 페이지
질문과 답변 목록
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
25416
01-30 124
25415
01-27 222
25414
01-26 317
25413
01-26 407
25412
01-26 334
25411
01-25 207
25410
01-24 335
25409
01-24 302
25408
01-23 394
25407
01-23 343
25406
01-23 565
25405
01-23 225
25404
01-23 272
25403
01-23 247
25402
01-22 246
25401
01-22 273
25400
01-21 324
25399
01-21 286
25398
01-21 450
25397
01-21 242
25396
01-20 249
25395
01-20 310
25394
01-20 196
25393
01-20 248
25392
01-20 358
25391
01-20 375
25390
01-19 378
25389
01-19 272
25388
01-18 323
25387
01-18 247
25386
01-18 216
25385
01-17 259
25384
01-17 356
25383
01-17 333
25382
01-17 216
25381
01-16 411
25380
01-16 275
게시물 검색