사이트 내 전체검색

회원로그인

아페리토타워
재외국민

전체 가입 회원수 : 201,301 명

She is my hole.

페이지 정보

글쓴이 : drake… 쪽지보내기 아이디로 검색 전체게시물 댓글 5건 조회 1,463회 작성일 13-01-15 09:41

본문

‘Hole’ 이란 단어는 구멍, 함정, 결함등의 뜻이 있는데, 속어로는 , 성교,(성교 대상의) 여자라는 뜻이 있습니다. 속된 말로 그녀는 나의 쏙쏙 상대다.’ 라는 뜻을 가지고 있죠.

<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 

여러분이 말하는 bar girl(창녀)라는 말도 여러 가지 단어가 있습니다.

 

Prostitute – pro 라는 말은 이라는 뜻이 있고 ‘stitute’ 깔짝 거리다란 의미가 있습니다. 앞에서 깔짝 거리다란 뜻이죠.

 

Hooker(갈고리처럼 채 간다고 해서)

Bimbo

Flesh peddler

Street walker

Tramper

 

Round-heel easy lay 꼬임이나 속임에 잘 넘어가는 여자헤픈 여자정도가 되네요.

 

보통 창녀 촌이나 창녀의 집은

 

Bimbo’s house

Red light district

Whorehouse

 

Call house - 우리 나라의 보도 방쯤 되죠. 콜걸을 불러주는 곳(대기 장소)

 

Meat market – 속어로 작업 할 수 있는 장소(가령 나이트나 술집, 클럽 등)

 

여성의 유방을 breast(부드러운 표현)라고 하죠. 다른 말로 tits(젖통)이라는 말도 씁니다..

 

재미 있게는 bumpers, headlights, watermelons(수박들) 라고 합니다.

 

가슴이 풍만하다는 것은 어떻게 쓸까요?

 

Her breast is buxom.

She has an ample bosom.

Bosom부즘이라 발음되니 유의 하세요.

댓글목록

포인트 정책 [쓰기 500 | 읽기 0 | 코멘트 30]
Total 493건 1 페이지
영어회화 목록
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
493
코로나 영어 댓글(44)
04-22 1549
492
03-11 2065
491
02-19 1104
490
10-02 1335
489
09-06 2094
488
08-07 1576
487
Really? 댓글(66)
06-18 1864
486
06-12 990
485
06-07 995
484
05-28 1227
483
05-28 1036
482
05-28 1151
481
Drink like a fish 댓글(37)
05-26 1049
480
Word up! 댓글(31)
05-26 1052
479
Hit the ceiling 댓글(15)
05-26 975
478
05-26 933
477
I'm beat 댓글(20)
05-26 1019
476
Apple one's eye 댓글(21)
05-26 924
475
05-26 1472
474
I'm grounded 댓글(16)
05-26 908
473
Gas mileage 댓글(11)
05-26 894
472
05-26 859
471
Lost my appetite 댓글(10)
05-26 838
470
05-26 885
469
Blown away 댓글(11)
05-26 858
468
05-26 881
467
05-26 879
466
Beats me 댓글(8)
05-26 880
465
Have bad breath 댓글(8)
05-26 860
464
It's humid 댓글(5)
05-26 971
463
05-26 920
462
05-26 820
461
Don't be so sure 댓글(14)
05-26 867
460
Go down the drain 댓글(8)
05-26 842
459
05-26 869
458
No hard feelings 댓글(10)
05-26 813
457
05-23 1278
게시물 검색
subic